Control panel with heating regulator KMS-D+ incl. sensor and burner plug KSF-PRO

OEG no.: 212000002
Zoom Control panel with heating regulator KMS-D+ incl. sensor and burner plug
OEG no. : 212000002

The control panel in modern design is intended to be used for the mounting to oil- or gas-fired boilers. It is attached by means of the bracket. There is a cutout in the housing for the included OEG KMS heating control...

All product information Scope of delivery
Wipe 'n' Buy ®
Wipe 'n' Buy

The control panel in modern design is intended to be used for the mounting to oil- or gas-fired boilers. It is attached by means of the bracket. There is a cutout in the housing for the included OEG KMS heating control. The burner plug has already been installed.
The KSF Pro control panel is used for the control of the boiler working temperature in oil- and gas-fired boilers.

If the maximum boiler temperature is exceeded, the boiler is switched off by the safety temperature limiter.

The control is suitable for 2 mixed heating circuits with 1- or 2-stage heat generator.


Scope of delivery:
1 xKMS-D +
1 xConnection cable with burner plug
1 xOEG AF/PT external sensor
2 xOEG VF/PT flow contact sensor for KMS control
2 xOEG TF/PT immersion sensor
 
Spare parts:
Outdoor sensor PT 1000 for controller KMS
VF / PT flow contact sensor PT 1000
TF / PT immersion sensor PT 1000
Safety temperature limiter for KSF-pro with KMS-D series

For more information see Downloads


OEG no. 212000002
Voltage [V]: 230
Number of heating circuits: 2
Power consumption [W]: 5
Number of probe inputs: 10
Number of hydraulic diagrams: 52
Protection type [IP]:
IP20

IP20

IP20
Operating temperature [°C]: 110
Cable length: 2
Model: With KMS-D+
Manufacturer OEG
Manufacturer number KSF-PRO
Weight [kg] 0.43
Customs tariff number 90321020 (SI)
en
Question:

hallo. Ist bei diesem Regler schon ein zweiter Vorlaufanlegefühler mit dabei?

Answer OEG:

Folgende Fühler sind im Lieferumfang enthalten:

1x Außenfühler
1x Vorlauffühler
2x Universale Tauchfühler

en
Question:

Bonjour, pouvez-vous m'indiquer la référence de l'unité d'ambiance apparemment le DD2+ n'est plus disponible sur le site. Cordialement

Answer OEG:

le DD2 n´est plus disponible, son remplacant est le

en
Question:

Bonjour, Pour un fonctionnement avec un schéma 102 : Chaudière fioul, ECS, circuit direct. Je n'arrive pas à accéder au paramètre S3.15, je passe de S3.13 à S3.16. Je souhaite fonctionner à valeur fixe & commander le circulateur avec un thermostat à contact sec. Merci

Answer OEG:

Si la régulation constante de la température de départ est nécessaire, on peut l'obtenir en réglant le paramètre S2.15 pour le premier circuit et le paramètre S3.15 pour le deuxième circuit.
Le schéma 102 n'a qu'un seul circuit de chauffage direct et le paramètre S3.15 est donc ignoré.

en
Question:

Hallo , wir wollen einen 2-Stufigen Brenner betreiben. Gibt es ein vorgefertigtes Kabel hier für , bzw wo genau wird das Kabel zum Brennerstecker für Stufe 2 angeschlossen

Answer OEG:

Ein vorgefertigtes Kabel gibt es leider nicht, in der Montageanleitung wird der Anschluss gezeigt.

en
Question:

is het mogelijk de buitenvoeler te vervangen door een vaste weerstand van bv. 1000ohm wat overeenkomt met een buitentemperatuur van 0°C ?

Answer OEG:

De vraag is hier waar het ketelbedieningspaneel met de KMS-D+ verwarmingsregelaar, die weersafhankelijk is, d.w.z. regelt afhankelijk van de buitentemperatuur, voor nodig is.
Dit doet in feite het punt teniet, bijvoorbeeld als er alleen continue warmte nodig is, dan zou geschikt zijn.

en
Question:

Hallo, ich würde gerne einen Motor-Kugelhahn am Ausgang R9 anschließen, müsste dafür aber stellungsbedingt den Ausgang invertieren. Ist das bei dieser Steuerung möglich, so wie es bei den Differenzreglern der KSW-Serie geht?

Answer OEG:

Bei Schemen mit zwei Wärmequellen  wird über Parameter S5.16 der Ausgang invertiert. 

en
Question:

bonjour, pilotage possible? 1 chaudière 1 circuit direct radiateur + pompe 1 départ plancher chauffant avec v3v et sécurité + sonde départ + pompe 1 préparateur ECS avec v3v + sonde + pompe 1 sonde exté ou faut il rajouter un module et ou des accessoires cordialement

Answer OEG:

oui c´est possible, sans rajout de module ou accessoires.

en
Question:

Bonjour est il possible de piloter un bruleur fioul deux allures?

Answer OEG:

Si un brûleur à deux allures doit être commandé, le paramètre S1.11=1 doit être effectué.
La première allure du brûleur est commandée par le relais R1, la deuxième allure par le relais R0.

La deuxième allure s'enclenche lorsque la température de la chaudière est inférieure de 4 °C de la température d'enclenchement de la première allure ou si la température de la chaudière baisse pendant plus de 15 minutes au-dessus de la température d'activation de la première allure. La deuxième allure s'arrête, lorsque la température de la chaudière est inférieure de  4 °C de la température de désactivation de la première allure.

 

en
Question:

Wo bekomme ich die Software?

Answer OEG:

Die Software für die KMS-D und KMS-D+ ist der Artikel .

en
Question:

Hallo ich benötige den Regler für - Ölkessel, Mischerheizkreis, Hygienespeicher, Sonnenkollektoren. - Welches Schema??

Answer OEG:

Hier sollte das Schema 104 passend sein.

en
Question:

Hallo, ich benötige einen Regler für: - Ölkessel - Calo Wärmespeicher inkl. Warmwasserbereitung - gemischter Heizkreis - Wassergeführter Kaminofen Ich denke das ich den KMS-D+ dafür verwenden kann. Welches Hydraulikschema verwende ich dafür? Habe ich genügend Fühler? Vielen Dank!

Answer OEG:

Sie können hierfür das Schema 108 verwenden, die im Lieferumfang enthalten Fühler sind Ausreichenden dafür.

en
Question:

Hallo ich habe eine DEDietrich Ölheizung GTU1100 Diematic mit einem integrierten Diematic Delta Schaltfeld. Die Hauptplatine ist beschädigt, so das das Schalfeld nichts mehr anzeigt. Kann ich die Platine mit der KSF-Pro mit KMS-D+ ersetzen? Am Kessel sind eine Speicherladepumpe und zwei geregelte Heizkreise angeschlossen. Schöne Grüße Fa. ET Jörg Andree

Answer OEG:

Ja das passt.

en
Question:

Guten Tag, wir haben die KSF-PRO mit KMS-D+. Diese macht derzeit einen ungem. HK und einen gem. HK + TWW- Bereitung, sowie über den Brennerstecker den Wärmeerzeuger. Dazu kommen nun noch zwei Heizkreise (1x ungem. und 1x gem.). Auch werden vom Kunden noch zwei Raumregler dazu gewünscht. Welche Teile müssen wir bestellen? Viele Grüße Fa. SWT aus Dresden

Answer OEG:

Es wird zur KSF-Pro mit KMS-D+ noch zusätzliche eine KMS-D Reglung Art.-Nr. und zwei Raumeinheiten DD3 Art.-Nr. benötigt.

en
Question:

Sehr geehrte Damen und Herren, wir verwenden die Regelung als reinen Heizkreisregler (2x gemischt,1xWWB) an einem Nahwärmenetz ohne eigenen Wärmeerzeuger.Ich verwende die Hydraulik 123h.Die Regelung gibt ständig die Warnung T3 Error.ich habe diesen Sensor nicht in meiner Anwendung-was mache ich falsch?Muß dieser ggf. an die Zubringerleitung?Im Voraus besten Dank!

Answer OEG:

Schema 123h ist ein Erweiterungsschema bei dem die Grundparameter (unter anderem T3) von einem vorgeschalteten Regler kommen. Eigenständig kann dieses Hydraulikschema nicht genutzt werden. Sinnvoller ist es auf Schema 123e zu wechseln und die Fühler entsprechend zu platzieren.

en
Question:

bonjour quelle est la différence entre ce model et la référence et quelle est la référence de la sonde d'ambiance que l'on peut installer (une sonde qui permet de tout régler a distance ecs et chauffage)

Answer OEG:

Bonjour,

KMS-D KMS-D+

Thermostat d'ambiance DD3 () permettant de lire la température ambiante, la valeur de la température ambiante réglée, le fonctionnement du système et d'autres données.

en
Question:

Bonjour, Pouvez vous m'indiquer la référence et le prix pour une gateway pour accès wifi sur un KSF pro avec KMS-D+ Merci, Arnaud

Answer OEG:

Bonjour,

Cela n'existe pas.

Cordialement,
Votre équipe OEG

en
Question:

Hallo, Ich möchte meine Brennwertkesselsteuerung ersetzen und möchte wissen ob ein Abgasgebläseanscluss vorhanden ist. Grüsse

Answer OEG:

Hallo Herr Solari.

Nein diese Regler haben keine Klemme für einen Abgasgebläseanschluss, da solche Geräte ihre eigenen Regler haben.

en
Question:

Bonjour, Pouvez vous nous indiquer comment est classée la régulation Classes IV, V, VI, VII ou VIII ? Merci

Answer OEG:

Bonjour

Bonjour,

Classe III sans sonde de température ambiante

Classe VII avec sonde de température ambiante

 Régulation en fonction des conditions climatiques pour appareils on/off, sans modulation !

en
Question:

Ist es eine modulierende Regelung zwischen max. und min. Belastung auf Basis des Sollwertes der witterungsgeführten Regelung oder kann der Regler eine modulierende Belastungs- oder Temperaturregelung gemäß analoge Ansteuerung 0-10 V. Es soll ein Gasbrennwertkessel an dem Regler angeschlossen werden.

Answer OEG:

Nein, der Regler hat diese Modulation nicht.

en
Question:

Hallo, ich möchte die Regelung an einen Viessmann Vitola 200 anschliessen. Kann ich die im Hydraulikschema angegebene Wärmepumpe oder Solaranlage auch durch ein Kaminofen mit Wassertaschen ersetzen ? Zum Beispiel Schema 115c oder 122c. Vielen Dank im voraus, Michael Vößing

Answer OEG:

Hallo Herr Vößing,  das lässt sich mit den Parametern  der Gruppe S6  "Wartungseinstellungen für alternative Energiequellen"  anpassen. Das grundsätzliche Schema muß als Basis stimmen. Ein Schema mit Wärmepumpe ist dafür nicht so passend.  Evtl können sie  das fertige Schema 108  für ihre Anwendung nutzen.    

en
Question:

Bonjour, quel est la différence entre la ksf-pro et la kms-d merci

Answer OEG:

Bonjour,

La KMS-D est une régulation climatique qui peut être utilisée en tant que remplacement pour des anciens modèles. Les anciens thermostats de chaudière et le limiteur de température de sécurité doivent continuer à être utilisés.

Dans le tableau de commande KSF-Pro tout est intégré, donc aussi les composants de sécurité. Le KSF-Pro remplace l'ancien tableau de commande complet d'une chaudière.

Cordialement,
Votre équipe OEG

en
Question:

Bonjour, Dans le cas de 2 circuits de chauffage à vanne mélangeuse peut on brancher 1 régulateur DD3 pour chaque circuit ?

Answer OEG:

Oui, vous pouvez brancher le régulateur DD3, avec assignation différente et avec deux télécommandes.

en
Question:

Hallo, wie lautet denn die Ersatzteilnummer für den STB der Regelung. Benötige diesen.

Answer OEG:

Es müsste dieser sein. -> Der OEG TF / PT Tauchfühler.

en
Question:

Passen die Fühler auch in eine Viessmann Tauchhülse (Viessmann Ölheizkessel Vitola-biferral BJ ca. 1984)

Answer OEG:

Guten Tag,
die Fühler passen in die Viessmann Tauchhülsen.Es kann aber sein das Sie die Kesselfühler fixieren müssen, dass diese
nicht wieder aus den Tauchhülsen rausrutschen. Sie müssen auch die einzelnen Funktionen prüfen, ob die eingestellten Parameter mit den Temperaturen übereinstimmen.Es kann immer zu kleinen Abweichungen kommen.
Prüfen Sie bitte auf alle Fälle die STB - Funktion ob diese auch auslöst.

Mit freundlichen Grüßen

Das OEG TEAM

en
Question:

Beste, kan deze sturing aangesloten worden op een normale kamerthermostaat ? potentiaal vrij contact of open therm

Answer OEG:

Ja, dat is mogelijk.
U kunt daarvoor de OEG kamerthermostaat DD3 gebruiken met artikelnummer:

en
Question:

Brauche ich fürt den STB einen sepparaten Fühler oder ist der bereits intregriert?

Answer OEG:

Guten Tag,

der STB ist bereits integriert.

MitfreundlichenGrüßen

en
Question:

kann ich einen Viessmann Atola 70KW 2 stufig mit 1 direkten und 1 gemischten kreis an schliessencs

Answer OEG:

Guten Tag,

ja Sie können das Kesselschatfeld dafür nutzen.

Mit freundlichen Grüßen

en
Question:

Moin! Ich brauche den Regler als Zentrale für 1x Fbh-Kreis, heizunsgunterstützende Solaranlage, Ansteuerung Pellet-Primärofen (über digitalen Eingang 24V). Ist das möglich?

Answer OEG:

Guten Morgen,

wenn Sie im Downloadbereich die technische Dokumentation öffnen, finden Sie unter dem Anwendungspunkt 104c  eine Hydraulikschema, dass auf Ihre Anforderung zutreffen sollte.

en
Question:

Ist der Regler zum Austausch gegen Viessmann Trimatic geeignet ?

Answer OEG:

Ja, Sie können das KSF Pro Schaltfeld auf den Viessmann Kessel montieren, es dient als universaler Ersatzregler für ältere Schaltfelder.

Eine Neuverdrahtung ist bei Austausch immer erforderlich.

You have to be logged in to ask a question

Average customer assessment
Bewertungen
en 17/09/2020, 12:27:04 of: Mr Hirner Haustechnik UG

Perfektes Schaltfeld

Super Teil.Passt perfekt auch für ältere Kessel.Genauso wie Umbau von Altanlagen.Zu Empfehlen

en 28/06/2019, 14:31:51 of: Mr Heinz Albert

Top

Gutes Schaltfeld sehr übersichtlich und gut zu konfigurieren

en 08/07/2016, 15:22:09 of: Mr Oliver

toop

universell für Öl- und Gaskessel super einfache Installation viele vor konfigurierte Schemen top

en 22/01/2016, 16:07:35 of: Mr Roto

universell für Öl- und Gaskessel

universell für Öl- und Gaskessel super einfache Installation viele vor konfigurierte Schemen

en 18/08/2015, 20:58:48 of: Mr Servizipiu SA 6802 Rivera tel. 0041798437715

Ottimo

Questo regolatore racchiude in se le capacità che generalmente i regolatori offerti sul mercato offrono solo se combinati. Il procedimento di impostazione a tutti i livelli è molto interessante, la possibilità di testare è eccezionale, il software ancor di più, mi interesserebbe sapere se c'è la possibilità di stampare gli schemi elettroidraulici e se è possibile accedere al regolatore via internet mediante applicazioni. Saluti

en 15/02/2015, 11:09:51 of: Mr Weber

Top Universal Kesselschaltfeld

Super Kesselschaltfeld Passt nahe zu jeder Hydraulik. Preis Leistung unschlagbar.

In order to give a review, you have to be logged in.