Stai utilizzando un browser obsoleto. Si prega di aggiornare il browser per visualizzare correttamente la pagina.
Consegna il prossimo giorno lavorativo
Il diritto di restituzione scade dopo 15 giorni
Il regolatore di valore costante con attuatore è studiato per il comando della valvola miscelatrice e la pompa di circolazione in impianti di riscaldamento. 3 pulsanti capacitivi danno pieno accesso alle impostazioni...
Tutte le informazioni sul prodotto FornituraIl regolatore di valore costante con attuatore è studiato per il comando della valvola miscelatrice e la pompa di circolazione in impianti di riscaldamento. 3 pulsanti capacitivi danno pieno accesso alle impostazioni. L'impostazione di origine si fa in soli tre tappe. Il display digitale consente visualizzare la temperatura e l'impostazione del regolatore. Inoltre, le spie luminose a LED segnalano il senso di rotazione e lo stato di funzionamento della pompa di circolazione.
Fornitura: | |||
1 x | regolatore a valore costante OEG | ||
2 x | sonda | ||
2 x | Attachment kit as pipe contact sensor | ||
1 x | Mixer adaptor kit for ESBE VRG | ||
1 x | Mixer adaptor kit for Seltron, Acaso, Brv, ESBE old, Hora, Imit, Imp, Ivar, PAW old, Somatherm, Valvex Controlmix, WIP | ||
Ricambi: | |||
Sonda a immersione TF/PT | |||
Sonda a contatto PT 1000 per tubo di mandata | |||
compatibile con: | |||
ESBE miscelatore termostatico 4 vie 3/4" FF ottone | |||
Miscelatore termostatico a 4 vie ESBE 1" FM ottone | |||
Miscelatore di riscaldamento a 4 vie VRG141 1 1/4" FF | |||
Valvola miscelatrice ESBE 4 vie 1 1/2" FM per riscaldamento ottone | |||
ESBE miscelatore termostatico a 4 vie 1" FF | |||
Miscelatore di riscaldamento a 4 vie ESBE 1 1/4" FM |
Per ulteriori informazioni consultare Download
Codice OEG | 212000017 |
Type: | FWR+ |
Momento torcente [Nm]: | 6 |
Tensione [V]: | 230 |
Tipo di sicurezza [IP]: |
IP42 |
Lunghezza x larghezza x altezza [mm]: | 84 x 102 x 94 |
Temperaturaambiente [°C]: | 5 .. 40 |
Lunghezza cavo [m]: | 10 |
Produttore | OEG |
Sostituisce anche | |
Peso [kg] | 1,3 |
Codice doganale | 90321020 (EEC) |
oui, la régulation dispose de schémas de départ. Veuillez télécharger dans les downloads la notice de service, le réglage de la régulation est expliquée à partir de la page 9.
Bonjour,
Le contrôleur à valeur fixe peut être utilisé pour une variété de vannes et de mélangeurs. Selon le fabricant, il vous suffit d'acheter un kit de fixation supplémentaire.
Le document technique est telechargeable sur le site sous l'article Regolatore di valore costante comprensivo di 2 sonde TF/PT.
De streeftemperaturen voor koeling kunnen worden ingesteld via parameters S2.3 (ondergrens) en S2.4 (bovengrens).
S2.3 (minimaal) 10..25°C
S2.4 (maximaal) 15..35°C
Ja, de 1A is correct en zal worden aangepast in de databladen. De 10m verwijst naar de maximale lengte van de geleiders voor sensoren.
Om de warmte van een condensor bij een koelinstallatie te gebruiken voor het opwarmen van een zwembad zou ik regelaar met menger nodig hebben. Als de brontemperatuur (condensor koelinstallatie) 35°C heeft mag de circulatiepomp opstarten. De watertemperatuur die naar de zwembadwisselaar vertrekt mag maximum 30° hebben. De brontemperatuur (condensor) kan oplopen tot een 60°C. De menger en circulatiepomp moeten dus kunnen worden gestuurd. Kan dit met 212000017 of is een regelaar uit de KSW-serie met afzonderlijke menger aangeraden? Welke toebehoren (in beide gevallen) heb ik nog nodig. Alvast bedankt voor jullie antwoord.
Bij deze toepassing gaat het om een temperatuurvergelijking en minder om het handhaven van een constante temperatuur. Daarom wordt een differentiële regeling zoals de KSW-E aanbevolen. De gewenste sensorgrenstemperaturen moeten voor dit speciale geval worden aangepast.
De aansluiting wordt voor meerdere producten gebruikt, maar heeft geen toewijzing voor de vaste waarde regelaar.
Pour pouvoir raccorder les vannes à 3 voies, le kit de montage pour les vannes ESBE VRG (art. n° Kit di montaggio per servomotore OEG EST-ESM per Esbe VRG) est également nécessaire.
Les sondes ont les mêmes valeurs, les couleurs ne servent qu'à les différencier.
Bonjour,
Non, ce n'est pas possible.
Il faudrait prendre la régulation réf. Regolatore climatico per impianti di riscaldamento a servomotore incorporatoato.
Bonjour ce régulateur est censé pouvoir faire démarrer un circulateur. Je ne vois nulle part dans la notice les parametre pour choisir le moment ou l on fait demarrer le circualteur. Je veux l utiliser pour demarrer le circuit primaire de sortie de chaudiere bois. controler la température retour avec la sonde 1 et la temperature de depart et d'arret du circulateur en fonction de la temperature dans la chaudiere. merci
Bonjour,
Il faut d'abord sélectionner le schéma hydraulique (voir l´instruction de service à la page 21). Ensuite, la température souhaitée peut être réglée.
Nous ne recommandons pas de le brancher à uns minuterie, car lorsqu'il est combiné à une prise avec horloge, le mélangeur s'arrêtera à n'importe quel réglage momentané.
Bonjour,
Vu que nous ne savons pas ce que vous voulez faire exactement, nous ne pouvons pas vous donner une réponse à 100 % précise. Cependant, vous avez la possibilité de télécharger et consulter la notice dans la rubrique "Download". Vous y trouverez toutes les informations techniques.
Non, on ne peut pas autoriser la marche et l'arrêt de ce régulateur par un thermostat d'ambiance.
Wenn Sie einen Außenfühler benötigen, dann müssten Sie die WHMS nehmen Nr. Regolatore climatico per impianti di riscaldamento a servomotore incorporatoato