You are using an outdated browser. Please update your browser now to display the page correctly.
Immersion heater with plastic covering cap, certified according to DIN 44922 and DIN VDE 0700/CE. It is provided with a temperature controller adjustable from 5 up to 80 °C and a temperature limiter set at 95 °C...
All product information Scope of deliveryImmersion heater with plastic covering cap, certified according to DIN 44922 and DIN VDE 0700/CE. It is provided with a temperature controller adjustable from 5 up to 80 °C and a temperature limiter set at 95 °C.
The head has a thread of 1 1/2". The three U-shaped, curved round pipe heating elements are made of stainless steel. The electrical connection via screw-type terminals. The specific surface load is 12.5 W/cm².
| Scope of delivery: | |||
| 1 x | Seal | ||
For more information see Downloads
| OEG no. | 517900010 |
| Immersion depth [mm]: | 335 |
| Thread: | 1 1/2" IT |
| Protection type [IP]: |
IP44 |
| Operating pressure max. [bar]: | 10 |
| Operating temperature [°C]: | 95 |
| Output [kW]: | 3.0 |
| Voltage [V]: | 230 / 400 |
| Weight [kg] | 1.02 |
| Customs tariff number | 85168080 (CH) |
Het onverwarmde gedeelte is 100 mm.
Wir haben leider keine 5/4" Tauchheizkörper.
Hallo, im Produktdatenblatt gibt es vier Varianten. Welche bieten sie hier an? Ich vermute den untersten auf Seite 2. Allerdings unterscheiden sich die Angaben im Shop und im Datenblatt. Der im Shop verfügt über einen Temperaturregler bis 80, der im Datenblatt mit einem bis 75°. Deshalb bin ich nicht ganz sicher. Ich benötige auf jeden Fall einen mit einer unbeheizten Länge von 100mm.
Bei dem Artikel handelt es sich um den Tauchheizkörper 30180.001.38 mit einer unbeheizten Länge von 100 mm.
Cette résistance peut-elle s’adapter sur un ballon solaire, 3 plus 300 l, référence cinq 516005170
Non, car la profondeur d'immersion est de 700 mm. La profondeur d´immersion du ballon est max de 420 mm pour une résistance à bride et max de 500 mm pour un corps de chauffe à visser.
Der Tauchheizkörper ist ausgestattet mit einem Temperaturbegrenzer, der auf 95 °C fest eingestellt ist.
Dieser lässt sich nicht Resetten.
wat is het verschil tussen deze dompelaar en type nr. 517900200
De Screw-in immersion heater with contactor 2.0 kW heeft 2 kW en Immersion heater 3.0 kW heeft 3 kW
De Screw-in immersion heater with contactor 2.0 kW beschikt tevens over een vermogensschakelaar.
La résistance est conçue pour les ballons ECS et peut être vissée directement sur le ballon avec épaisseur de paroi supérieure à 10 mm. Pour les parois d'une épaisseur inférieure à 10 mm, il faut utiliser des contre-écrous ou souder des manchons.
Hallo ist dieser Tauchheizkörper für den Einsatz in euren Speicher mirt der Artikelnummer 516005668 geeignet
Der Tauchheizkörper kann für den Speicher Hot-water storage tank with buffer 1 additional heat exchanger verwendet werden, zu beachten ist nur das der Tauchheizköper über den Anschluss S im Pufferbehälter angeschlossen werden kann.
Der Hersteller ist Zoppas, technische Daten finden Sie in den Downloads des Artikels.
In der Downloads finden Sie alle Informationen zum elektrischen Anschlauss des Tauchheizkörpers
Schaltet nicht in Stufen. 400V, alle drei Phasen gleichzeitig.
Guten Tag,
da sowohl der Schraubkörper als auch der Heizkörper aus Edelstahl sind sollte es keine Probleme geben.
Mit freundlichen Grüßen
Bonjour,
Oui il est compatible. La profondeur d'immersion max. du corps de chauffe à visser est de 500 mm pour nos ballons hygiènique de 300 l.
Goedemiddag,
ditapparaatwordtzondervoedingskabelgeleverd
Bonjour,
Les dimensions du boîtier avec le 6 pans sont: longueur 123 mm et hauteur 88 mm.
Cordialement,
Votre équipe OEG
elle est triphasée à 400 V
335 mm
Bonjour, j'ai bien téléchargé le schéma de raccordement mais pour obtenir ce câblage c'est impossible la résistance est livrée avec les fils soudés que je dois couper pour les relier autrement, ça ne me semble pas normal. Merci de répondre à la question et de ne pas simplement répondre de me référer au schéma: je l'ai. Cordialement
Bonjour,
Nous venons de constater que nous avons mis à votre disposition la mauvaise fiche technique. Nous vous prions de bien vouloir nous excuser pour cette erreur. Cette résistance électrique convient uniquement pour 400 volts ou vous pouvez la passer en 230 V à l'aide de ponts. Le nouveau schéma de raccordement sera mis sur le webshop sous peu.
Cordialement,
Votre équipe OEG
Bonjour,
Vous pouvez changer la résistance électrique, comme indiqué sur le schéma de raccordement (rubrique download), à 230 V.
Cordialement,
Votre équipe OEG
Vous pouvez telechearger un schema de cablage pour 230 V dans le webshop.